Nueva publicación: «Hystoria Albigensis», de Pierre des Vaux-de-Cernay, traduc. e introd. de Daniel Menaza

MODELO-VERTICAL

Pierre DES VAUX-DE-CERNAY
Hystoria Albigensis
Traducción, introducción, notas, apéndices e índices de Daniel MENAZA
Colección Tempus Werrae, VIII
Cáceres, Servicio de Publ. Universidad de Extremadura, 2023, 270 págs.
ISBN: 978-84-9127-144-4

La Hystoria Albigensisescrita en latín por el monje cisterciense francés Pierre des Vaux-de-Cernay a principios del siglo XIII, es una de las fuentes primarias básicas para el conocimiento de la cruzada predicada por el papa Inocencio III contra los herejes albigenses en 1208.
La obra encontró desde el principio un eco considerable y conoció una pronta traducción al francés. Hubo, sin embargo, que esperar a principios del siglo XX para que la Société d´Histoire de France comisionara una edición crítica a dos jóvenes estudiosos, Pascal Guébin y Ernest Lyon, quienes localizaron los manuscritos existentes, los colacionaron, y fijaron el texto latino, muy corrompido en las ediciones impresas hasta ese momento. El resultado de sus esfuerzos fue una muy notable edición en tres volúmenes publicados entre 1926 y 1939.  Pascal Guébin, el editor principal, falleció antes de dar a la luz su traducción francesa, que apareció finalmente en 1951. En las últimas décadas la obra ha sido traducida también al alemán y al inglés.
Para el lector español la Hystoria Albigensis no carece de interés, puesto que la Cruzada Albigense (1208-1229) desborda el marco de la historia de Francia por los vínculos que unían la Península Ibérica con los territorios occitanos en la Plena Edad Media, la implicación en el conflicto de religiosos de origen hispano ‒singularmente el obispo Diego de Osma, su pariente Domingo de Guzmán, fundador de la Orden de los Predicadores, o el cisterciense Arnau Amalric, abad de Poblet, Grandselve y Cîteaux, legado papal en la Cruzada y luego arzobispo de Narbona‒ y por la muerte, enfrentándose a los cruzados, de Pedro el Católico, rey de Aragón y conde de Barcelona, en la batalla de Muret (1213), punto de inflexión decisivo en la evolución histórica de la Corona de Aragón medieval.
Resulta paradójico que ninguna de las fuentes primarias principales de esta cruzada haya sido vertida al castellano, cuando hace luengos años que se dispone de ediciones críticas fiables. Y ello a pesar de la fascinación que suscita este conflicto y su corolario, y que no se circunscribe al ámbito académico, sino que se extiende al público en general, a juzgar por la ingente producción editorial acerca del tema, que desgraciadamente rara vez se distingue por su rigor histórico o por su conocimiento de estas fuentes y de la literatura especializada, para no hablar ya de la que opta directamente por interpretaciones sensacionalistas o esotéricas del fenómeno herético medieval.
La Cruzada Albigense fue un conflicto de carácter religioso, pero también una guerra de conquista, un clásico enfrentamiento feudal, una guerra civil entre occitanos y un conflicto internacional. Su consecuencia geopolítica más importante fue el cercenamiento de la posibilidad de una “Gran Corona de Aragón” extendida a ambos lados de los Pirineos, que fue sustituida desde 1226 por la dominación de los reyes de Francia. El sucesor del monarca muerto en la batalla de Muret, Jaime I el Conquistador (1213-1276), más pragmático o más oportunista, orientaría el expansionismo de la Corona de Aragón en otras direcciones.
Otra gran consecuencia de la Cruzada Albigense deriva de su paradójico fracaso en tanto que instrumento de erradicación de la herejía, su razón de ser original. Si la guerra sirvió para sustituir a una gran porción de la jerarquía eclesiástica de la región junto con buena parte de la pequeña y mediana nobleza, el grupo social que predominantemente apoyaba o toleraba la herejía, la extinción de las comunidades heréticas exigió la implantación de la Inquisición pontificia en 1231: un aparato de control social sin precedentes que se entregó a un acoso metódico, implacable y constante, dislocando las comunidades cátaras y empujando a la clandestinidad y al exilio (sobre todo en el norte de Italia, también en la Corona de Aragón) a muchos de los supervivientes de las masacres de la época de la Cruzada. Tras un siglo de persecución sistemática, finalmente la iglesia catara quedó extinguida a principios del siglo XIV.

ÍNDICE

Introducción

  1. Contexto histórico de la obra
  2. La autoría
  3. Las otras fuentes primarias
  4. Estructura y contenido
  5. Fuentes
  6. Transmisión del texto
  7. Traducciones medievales
  8. Un manuscrito recobrado: Le Grand Recueil La Clayette
  9. Ediciones del texto latino
  10. Traducciones en época moderna y contemporánea
  11. La edición crítica de Guébin y Lyon
  12. Nuestra traducción

Siglas y abreviaturas

Hystoria albigensis de Pierre des Vaux-de-Cernay

Manuscritos latinos
Traducciones manuscritas
Ediciones impresas del texto latino
Ediciones parciales modernas
Traducciones impresas modernas

Fuentes bibliográficas

Fuentes primarias
Fuentes secundarias

Historia Albigense

Epístola dedicatoria
Parte primera: sobre los herejes
Parte segunda: sobre los predicadores
Parte tercera: sobre los cruzados
Primera continuación
Segunda continuación

Índices

Índice onomástico
Índice toponímico
Mapa. El sur del reino de Francia al comienzo de la Cruzada Albigense, 1209

¡Comparte con tus amigos!

¿Quieres contactar con nosotros?